Pour s’y retrouver dans tous les noms de plantes, c’est parfois compliqué et la lecture des étiquettes ne nous aide pas beaucoup! Le nom est en latin, suivi de de 2 ou 3 appellations différentes dans lesquelles il y a justement de quoi perdre son latin…
Langue internationale dans laquelle se comprennent tous les botanistes de la planète, elle permet de reconnaitre des variétés dont les appellations diffèrent dans chaque pays; Pour m’y retrouver, j’avais, il y a quelques années, retenu un moyen très simple donné par « l’ami des jardins« ;
En prenant pour exemple les marques et modèles de voitures, (clin d’oeil amical au blog auto), on comprend mieux la signification des étiquettes
Prenons par exemple le rosier de banks: sur l’étiquette vous lirez: Rosa Banksiae « lutea« :
– le premier mot désigne le genre qui s’applique à toutes les plantes (= comme la marque Citroën, Renault…).
-Le second désigne l’espèce et qualifie le groupe d’individus identiques (= Picasso, Vel satis…). -Le troisième décrit la variété, un sous groupe, différent par un détail du précédent; ça peut être la couleur (= essence ou diésel) ou le cultivar, variante de culture obtenue par greffe ou bouture, il est alors entouré de guillemets simples, (=’ HDI ‘,‘ DCI ‘…).
Voici quelques qualificatifs que vous retrouverez fréquemment:
Alba = blanc; Angustifolia = à feuilles étroites; Aurea = jaune doré; Columnaris = en colonne; Floribunda = florifère; Fragans = parfumé; Macrophylla = à grandes feuilles; Pendula = pleureur; Variegata = panaché; Vulgare = commun.

Laisser un commentaire